n
Mong ad duyệt bài.
E có thắc mắc ngu là e thấy bên Hàn vs bên Trung họ đều biên dịch word hay là visual rồi photoshop ra thành tiếng bản địa để bổ trợ cho việc học dk hiệu quả hơn. Sao Việt Nam mk lại ko làm theo như vậy hay là do có điều gì gây khó khăn hoặc cản trở việc biên dịch ạ. Em nghĩ là nếu có bản tiếng việt thì tốc độ tiếp thu và sử dụng thành thạo các ứng dụng kia sẽ nhanh hơn ạ